La dentelle de Portobello Road
J'ai trouvé cette dentelle à Portobello Market l'été dernier et je cherchais un moyen de la mettre en valeur... et puis la robe de couverture de ce livre me faisait de l'oeil depuis un petit moment mais j'avais un peu peur du côté "petite fille sage" qui, il faut être honnête, ne me correspond pas trop... Hum hum hum...
I bought this lace piece at Portobello Market last year and I was looking for a way to use it... Also I've seen this dress on the cover of the Stylish Dress Book 3 but I was scared by the "sweet girl" style which doesn't really suit me!
Elle m'en aura pris du temps cette robe... 5 sessions couture pour la réaliser!! Pourtant pas de difficulté particulière sauf que les patrons japonnais c'est comme Ikéa, il me restait une pièce de la ceinture à la fin dont je ne savais pas quoi faire...
This dress took me quiet a long time to make but don't ask me why... there is no real difficulty except that I have a piece of fabric left and I don't know what to do with it!!
Robe L du Stylish Dress Book 3
Popeline très légère camel-beige
Désolée, j'ai eu un peu de mal à me prendre en photo... J'ai beaucoup raccourci la robe (au moins 20cm) pour qu'elle soit nettement au dessus du genou et que je puisse la porter avec des bottes et des chaussettes hautes. Et puis il y un dos nu croisé très très joli qui en fait plus une robe de printemps que d'hiver!
Sorry I struggled to take pictures... The dress is shorter than the pattern (at least 20cm) so I could wear my leather boots and over knee socks with. Also there is a naked back very pretty which means this dress is more for the spring than for now!
Je ne sais pas pourquoi quand je pense à mon tissu camel cette chanson me vient en tête... peut-être parceque ça parle de désert!!?! Chameau/désert??!!
I don't know why but when I think of my camel fabric I have this song in my head... Maybe because it's about desert!?!!??